Używamy plików Cookies dla zapewnienia poprawnego działania strony. Zgodnie z prawem, musimy zapytać Cię o zgodę. Proszę, zaakceptuj pliki Cookies i pozwól tej stronie działać poprawnie.
Korzystając z naszej strony akceptujesz zasady Polityki Prywatności.

Wyszukaj na naszej stronie

 
 
czwartek, 21 czerwiec 2012 22:00

Verbal agreement

Napisał
Oceń ten artykuł
(0 głosów)

Dzisiejsze słowo dnia: Verbal agreement

 

Tłumaczenie/Polski odpowiednik: (polskie tłumaczenie danego słowa) umowa zawarta ustnie.

Przykłady użycia: (przykładowe zdania)

Both in the UK and USA as well as in Poland, oral agreements are recognized as contracts. However, in code countries in general , oral agreements are much less likely to be enforced by the courts. In common law countries, people’s general practices of making and keeping and rectifying promises are a good basis for courts. So in particular, oral agreements will be recognsied, althought of course, this means that courts needs to be more flexible in evaluating evidence, may need to call more witnesses etc.

 

Aby zobaczyć wszystkie słowa z bieżącego tygodnia >> KLIKNIJ TUTAJ! <<

Czytany 1269 razy
Reklama:
Najnowsze