Używamy plików Cookies dla zapewnienia poprawnego działania strony. Zgodnie z prawem, musimy zapytać Cię o zgodę. Proszę, zaakceptuj pliki Cookies i pozwól tej stronie działać poprawnie.
Korzystając z naszej strony akceptujesz zasady Polityki Prywatności.

Wyszukaj na naszej stronie

Administrator

Administrator

czwartek, 31 maj 2012 09:31

Kto może zostać komornikem?

Obowiązek odbycia aplikacji komorniczej oraz zdania egzaminu nie dotyczy osób:


•    które ukończyły aplikację sądową, prokuratorską, adwokacką, radcowską lub notarialną i zdały wymagany egzamin,
•    osób, które w okresie nie dłuższym niż 6 lat przed złożeniem wniosku o powołanie na stanowisko asesora komorniczego pracowały co najmniej 3 lata na stanowisku referendarza sądowego, starszego referendarza sądowego, aplikanta sądowego, aplikanta prokuratorskiego, aplikanta sądowo-prokuratorskiego, asystenta sędziego, asystenta prokuratora,
•    sędziów, prokuratorów, adwokatów, radców prawnych, notariuszy, radców lub starszych radców Prokuratorii Generalnej Skarbu Państwa oraz osób posiadających stopień doktora nauk prawnych.

Do egzaminu bez odbycia aplikacji mogą przystąpić osoby:


•    które po ukończeniu wyższych studiów prawniczych przez okres co najmniej 3 lat w okresie nie dłuższym niż 6 lat przed złożeniem wniosku o dopuszczenie do egzaminu komorniczego wykonywały w kancelarii notarialnej, na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej, wymagające wiedzy prawniczej czynności bezpośrednio związane z czynnościami wykonywanymi przez notariusza;
•    które po ukończeniu wyższych studiów prawniczych przez okres co najmniej 3 lat w okresie nie dłuższym niż 6 lat przed złożeniem wniosku o dopuszczenie do egzaminu komorniczego wykonywały w kancelarii adwokackiej, zespole adwokackim, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej, o której mowa w art. 4a ustawy z dnia 26 maja 1982 r. - Prawo o adwokaturze (Dz. U. z 2009 r. Nr 146, poz. 1188, z późn. zm.14)), lub kancelarii radcy prawnego, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej, o której mowa w art. 8 ust. 1 ustawy z dnia 6 lipca 1982 r. o radcach prawnych (Dz. U. z 2010 r. Nr 10, poz. 65, z późn. zm.15)), na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej, wymagające wiedzy prawniczej czynności bezpośrednio związane ze świadczeniem pomocy prawnej przez adwokata lub radcę prawnego.

czwartek, 31 maj 2012 09:28

Kto może zostać notariuszem?

Do egzaminu notarialnego może przystąpić osoba, która ukończyła aplikację notarialną, a także bez obowiązku odbycia aplikacji:


•    doktorzy nauk prawnych;
•    osoby, które przez okres co najmniej 5 lat w okresie nie dłuższym niż 8 lat przed złożeniem wniosku o dopuszczenie do egzaminu zatrudnione były na stanowisku referendarza sądowego, starszego referendarza sądowego, asystenta sędziego lub asystenta prokuratora;
•    osoby, które po ukończeniu wyższych studiów prawniczych przez okres co najmniej 5 lat w okresie nie dłuższym niż 10 lat przed złożeniem wniosku o dopuszczenie do egzaminu wykonywały wymagające wiedzy prawniczej czynności bezpośrednio związane z czynnościami wykonywanymi przez notariusza w kancelarii notarialnej, na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej;
•    osoby, które po ukończeniu wyższych studiów prawniczych przez okres co najmniej 5 lat w okresie nie dłuższym niż 10 lat przed złożeniem wniosku o dopuszczenie do egzaminu były zatrudnione w urzędach organów władzy publicznej i wykonywały wymagające wiedzy prawniczej czynności bezpośrednio związane ze świadczeniem pomocy prawnej na rzecz tych urzędów;
•    osoby, które zdały egzamin sędziowski, prokuratorski, adwokacki lub radcowski w zakresie, w którym ustawowo określony przedmiot zdanego przez nich egzaminu jest różny od zakresu prawa określonego w art. 71 b § 4;
•    osoby, które zajmują stanowisko radcy lub starszego radcy Prokuratorii Generalnej Skarbu Państwa.

 

Bez konieczności podchodzenia do egzaminu zawód notariusza mogą wykonywać osoby, które:


•    uzyskały tytuł naukowy profesora lub doktora habilitowanego nauk prawnych;
•    zajmowały stanowisko sędziego lub prokuratora;
•    wykonywały zawód adwokata lub radcy prawnego przez okres co najmniej 3 lat;
•    co najmniej 3 lata zajmowały stanowisko radcy lub starszego radcy Prokuratorii

czwartek, 31 maj 2012 09:20

Kto może zostać radcą prawnym?

Na podstawie projektu ustawy o deregulacji zawodów z dn. 21.07.2012

Do egzaminu radcowskiego może przystąpić osoba, która odbyła aplikację radcowską i otrzymała zaświadczenie o jej odbyciu, oraz, bez obowiązku odbycia aplikacji radcowskiej:


•    doktorzy nauk prawnych,
•    osoby, które przez okres co najmniej 5 lat w okresie nie dłuższym niż 8 lat
przed złożeniem wniosku o dopuszczenie do egzaminu zatrudnione były na
stanowisku referendarza sądowego, starszego referendarza sądowego, asystenta
sędziego lub asystenta prokuratora
•    osób, które zdały egzamin sędziowski, prokuratorski, notarialny lub komorniczy

Wymogu odbycia aplikacji radcowskiej i złożenia egzaminu radcowskiego nie stosuje się do:


•    profesorów i doktorów habilitowanych nauk prawnych,
•     osób, które co najmniej trzy lata zajmowały stanowisko radcy lub starszego radcy Prokuratorii Generalnej Skarbu Państwa,
•    osoby, które zajmowały stanowisko sędziego, prokuratora lub wykonywały zawód adwokata albo notariusza,
•    osoby, które zdały egzamin sędziowski lub prokuratorski po dniu 1 stycznia 1991 r. oraz w okresie 5 lat przed złożeniem wniosku o wpis na listę radców prawnych, łącznie przez okres co najmniej 3 lat:


- zajmowały stanowisko asesora sądowego, asesora prokuratorskiego, referendarza sądowego, starszego referendarza sądowego, aplikanta sądowego, aplikanta prokuratorskiego, aplikanta sądowo-prokuratorskiego, asystenta sędziego, asystenta prokuratora
- wykonywały wymagające wiedzy prawniczej czynności bezpośrednio związane ze świadczeniem pomocy prawnej przez adwokata lub radcę prawnego na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej w kancelarii adwokackiej, zespole adwokackim, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej, o których mowa w art. 4a ust. 1 ustawy z dnia 26 maja 1982 r. - Prawo o adwokaturze (Dz. U. z 2002 r. Nr 123, poz. 1058, z późn. zm.), lub kancelarii radcy prawnego, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej, o których mowa w art. 8 ust. 1.


•    osób, które posiadają stopień naukowy doktora nauk prawnych oraz w okresie 5 lat przed złożeniem wniosku o wpis na listę radców prawnych, łącznie przez okres co najmniej 3 lat:


-zajmowały stanowisko referendarza sądowego, starszego referendarza sądowego, aplikanta sądowego, aplikanta prokuratorskiego, aplikanta sądowo-prokuratorskiego, asystenta sędziego, asystenta prokuratora lub
-wykonywały wymagające wiedzy prawniczej czynności bezpośrednio związane ze świadczeniem pomocy prawnej przez adwokata lub radcę prawnego na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej w kancelarii adwokackiej, zespole adwokackim, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej, o których mowa w art. 4a ust. 1 ustawy z dnia 26 maja 1982 r. - Prawo o adwokaturze, lub kancelarii radcy prawnego, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej

czwartek, 31 maj 2012 08:47

Kto może zostać adwokatem?

Na podstawie projektu ustawy o deregulacji zawodów z dn. 21.07.2012

Do egzaminu adwokackiego może przystąpić osoba, która odbyła aplikację adwokacką i otrzymała zaświadczenie o jej odbyciu, oraz, bez obowiązku odbycia aplikacji adwokackiej:


•    doktorzy nauk prawnych,
•    osoby, które przez okres co najmniej 5 lat w okresie nie dłuższym niż 8 lat
przed złożeniem wniosku o dopuszczenie do egzaminu zatrudnione były na
stanowisku referendarza sądowego, starszego referendarza sądowego, asystenta
sędziego lub asystenta prokuratora
•    osób, które zdały egzamin sędziowski, prokuratorski, notarialny lub komorniczy

Wymogu odbycia aplikacji adwokackiej i złożenia egzaminu adwokackiego nie stosuje się do:


•    profesorów i doktorów habilitowanych nauk prawnych,
•    osób, które co najmniej trzy lata zajmowały stanowisko radcy lub starszego radcy Prokuratorii Generalnej Skarbu Państwa,
•    osoby, które zajmowały stanowisko sędziego, prokuratora lub wykonywały zawód adwokata albo notariusza,
•    osoby, które zdały egzamin sędziowski lub prokuratorski po dniu 1 stycznia 1991 r. oraz w okresie 5 lat przed złożeniem wniosku o wpis na listę radców prawnych, łącznie przez okres co najmniej 3 lat:


- zajmowały stanowisko asesora sądowego, asesora prokuratorskiego, referendarza sądowego, starszego referendarza sądowego, aplikanta sądowego, aplikanta prokuratorskiego, aplikanta sądowo-prokuratorskiego, asystenta sędziego, asystenta prokuratora
- wykonywały wymagające wiedzy prawniczej czynności bezpośrednio związane ze świadczeniem pomocy prawnej przez adwokata lub radcę prawnego na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej w kancelarii adwokackiej, zespole adwokackim, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej, o których mowa w art. 4a ust. 1 ustawy z dnia 26 maja 1982 r. - Prawo o adwokaturze (Dz. U. z 2002 r. Nr 123, poz. 1058, z późn. zm.), lub kancelarii radcy prawnego, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej, o których mowa w art. 8 ust. 1.


•    osób, które posiadają stopień naukowy doktora nauk prawnych oraz w okresie 5 lat przed złożeniem wniosku o wpis na listę radców prawnych, łącznie przez okres co najmniej 3 lat:


-zajmowały stanowisko referendarza sądowego, starszego referendarza sądowego, aplikanta sądowego, aplikanta prokuratorskiego, aplikanta sądowo-prokuratorskiego, asystenta sędziego, asystenta prokuratora lub
-wykonywały wymagające wiedzy prawniczej czynności bezpośrednio związane ze świadczeniem pomocy prawnej przez adwokata lub radcę prawnego na podstawie umowy o pracę lub umowy cywilnoprawnej w kancelarii adwokackiej, zespole adwokackim, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej, o których mowa w art. 4a ust. 1 ustawy z dnia 26 maja 1982 r. - Prawo o adwokaturze, lub kancelarii radcy prawnego, spółce cywilnej, jawnej, partnerskiej, komandytowej

czwartek, 31 maj 2012 22:00

Attorney

Dzisiejsze słowo dnia:  attorney

Tłumaczenie/Polski odpowiednik:  Radca? Adwokat? (w języku polskim nie ma dokładnego tłumaczenia tego zwrotu)

Przykłady użycia: In the US an attorney may deal with the whole range of legal cases, as well as representing before courts. Some ‘radcy’ in Poland write ‘attorneys at law’ the old-fashioned version on their business cards. In the US the term ‘trial lawyer’ is also used to indicate an attorney specialized in court matters.  

Aby zobaczyć wszystkie słowa z bieżącego tygodnia >> KLIKNIJ TUTAJ! <<

czwartek, 31 maj 2012 08:33

Barrister

Dzisiejsze słowo dnia:  Barrister

 

Tłumaczenie/Polski odpowiednik:  adwokat

Przykłady użycia: (przykładowe zdania)
(Barrister speaking) “I was not given all the documents on time by the firm of solicitors that briefed me.”
Unlike solicitor, this word is quite close to its standard Polish equivalent.
Barristers are a prestigious professional group in the UK. Their system of apprenticeship or professional education is rather archaic, including ‘pupillage’ under a senior barrister, which gives them historical charisma.

Aby zobaczyć wszystkie słowa z bieżącego tygodnia  >> KLIKNIJ TUTAJ! <<

wtorek, 29 maj 2012 22:00

Solicitor

Dzisiejsze słowo dnia:  Solicitor

Tłumaczenie/Polski odpowiednik:  (polskie tłumaczenie danego słowa – zwykle w słownictwie prawnym, najbliższy odpowiednik nie ma dokładnie tego samego znaczenia – ani lingwistycznie, ani instytucjonalnie) radca prawny, ale od razu będzie krzyk…

Przykłady użycia: (przykładowe zdania)
Solicitors in the UK cannot represent clients in all courts and usually cooperate with a barrister for this purpose. Polish ‘radcy prawni’ have recently been upgraded so they may feel that the word ‘solicitor’ is not good enough, especially because barristers have high prestige in the UK :) However, UK solicitors can deal with minor criminal cases.

 

Aby zobaczyć wszystkie słowa z bieżącego tygodnia >> KLIKNIJ TUTAJ! <<

 

poniedziałek, 28 maj 2012 22:00

Paralegal

Dzisiejsze słowo dnia: Paralegal

 

Tłumaczenie/Polski odpowiednik:  (polskie tłumaczenie danego słowa – zwykle w słownictwie prawnym, najbliższy odpowiednik nie ma dokładnie tego samego znaczenia – ani lingwistycznie, ani instytucjonalnie) praktykant, prawnik jako pracownik, który nie jest (jeszcze) np. radcą prawnym, asystent prawny, często jest to osoba odbywająca aplikację.

Przykłady użycia: (przykładowe zdania) “Give this job to the paralegals, we don’t need to bother our solicitor with it.”
Paralegal work is sometimes simply less prestigious and less skilled work in a law firm, but it may equally be an integral part of your legal education – you are a trainee solicitor or an ‘articled clerk’. (“Doing your ‘articles’.”)

Aby zobaczyć wszystkie słowa z bieżącego tygodnia >> KLIKNIJ TUTAJ! <<

poniedziałek, 28 maj 2012 12:46

Lawyer

Dzisiejsze słowo dnia:Lawyer

 

Tłumaczenie/Polski odpowiednik: (polskie tłumaczenie tego słowa – zwykle w słownictwie prawnym, najbliższy odpowiednik nie ma dokładnie tego samego znaczenia – ani lingwistycznie, ani instytucjonalnie) prawnik

 

Przykłady użycia:

Don’t know what to write on your business card in English?

The word ‘lawyer’ in the UK and USA includes the following possible meanings/’sub’professions or positions: paralegal employee, solicitor, barrister (UK), attorney at law / attorney (USA), notary public / notary (USA) … Each of these specific professions is quite tricky to translate from legal English to legal Polish, as the legal systems and roles played are different in each case.

This week and next, we will also learn about the individual words given here in more detail.

 

Aby zobaczyć wszystkie słowa z bieżącego tygodnia >>> KLIKNIJ TUTAJ !!! <<<

środa, 30 maj 2012 12:35

Praktyki zagraniczne dla studentów

W dzisiejszych czasach jedną z najważniejszych rzeczy na rynku zawodowym jest odpowiednie doświadczenie. W związku z tym wielu studentów prawa, jak i innych kierunków decyduje się na odbycie praktyk poza granicami swojego państwa.


Praktyki zagraniczne dają współczesnym studentom wiele możliwości. Począwszy od zarobków, które są względem polskich praktyk znacznie wyższe, dają jeszcze możliwość podszlifowania języka, poznania nowej kultury i zdobycia bardziej cenionego przez pracodawcę doświadczenia zawodowego. Zagraniczny staż jest często przepustką do kariery w kraju. Z danych m.in. AIESEC wynika, że osoby, które pracowały w zagranicznych firmach dwukrotnie szybciej znajdują pracę w Polsce niż ich koledzy.

 

Skoro praktyki zagraniczne są takie wartościowe dlaczego wiele studentów woli odbyć praktyki w swoim kraju?


Odpowiedź na to pytanie jest bardzo prosta. Praktyki zagraniczne wiążą się z całą listą warunków stawianych przez uczelnie oraz firmy, do których studenci aplikują. Nie każdy jest w stanie spełnić wszystkie te warunki, ale obecność polskich studentów za granicą świadczy o tym, że jest to możliwe.

 

Jakie warunki zatem trzeba spełnić, by dostać się na zagraniczny staż?


Na sam początek trzeba zdecydować, czy wybrać specjalnie przygotowane do tego serwisy, czy może wszystko wziąć w swoje ręce i ruszyć „w ciemno”. W Polsce najpopularniejszymi serwisami zajmującymi się organizacją praktyk zagranicznych są Work&Travel zajmujący się przede wszystkim praktykami letnimi, Au pair, intership oraz prowadzone przez uczelnie Erasmusy i programy Leonardo da Vinci. Nie jest jednak to jedyna furtka do zdobycia praktyk zagranicznych.

Wiele międzynarodowych firm poszukuje praktykantów do swoich filii w różnych częściach świata. Młodzi ambitni ludzie na pewno znajdą firmę, która będzie ich interesować w celu zdobycia niezbędnego na rynku pracy doświadczenia.
Zdobycie praktyki zagranicznej może na początku wydawać się bardzo trudne, jednak wystarczy spełnić kilka postawionych przez pracodawcę warunków, by zaliczyć się do grupy szczęśliwych stażystów.

Pierwszymi barierami jest znajomość języków. Nikomu nie trzeba powtarzać, że w firmach międzynarodowych biegła znajomość 2, a nawet 3 języków stanowi podstawę przy zatrudnieniu. Dodatkowo, niektóre firmy wymagają wykupienia i pozytywnego zaliczenia kursu językowego prowadzonego specjalnie w celach rekrutacyjnych.

Kolejną barierą jest długość pobytu. Przykładem może posłużyć „Au Pair”, który wymaga od swych praktykantów jednorocznej dostępności z możliwością przedłużenia. Dla studentów kończących studia nie powinno stwarzać, to problemu, jednak dla młodszych roczników może być to poważnym wyzwaniem. W przypadku krajów europejskich wyjazd dłuższy niż 6 miesięcy nie będzie stanowić zawady. Jednak odbycie stażu w Stanach Zjednoczonych wiąże się ze zdobyciem wymaganej wizy. Większość międzynarodowych firm zdaje sobie sprawę z tego problemu, jednak wciąż zdążają się wpadki na tym podłożu. Dlatego przed przystąpieniem do praktyk warto zainteresować się kwestią wizy i związanych z nimi wszelkich formalności.

 

Wiele zagranicznych praktyk wciąż odbywa się w stylu „my ci dajemy doświadczenie, resztę przygotuj sobie sam”. Dlatego też wielu studentów musi wcześniej przygotować sobie dojazd oraz zakwaterowanie, co nie jest łatwym zadaniem.

 

Oprócz powyższych warunków często stawiane są (czego przykładem jest Erasmus i Leonardo da Vinci) następujące kryteria:
• obywatelstwo kraju uprawnionego do uczestnictwa w Programie Erasmus
• udokumentowana rejestracja jako student pierwszego lub drugiego stopnia
• w momencie wyjazdu – status studenta co najmniej drugiego roku studiów pierwszego stopnia
• nie przebywanie (w trakcie stypendium) na urlopie

Wśród specjalnie organizowanych zagranicznych staży dla młodych prawników można wymienić:


• CESI Summer School
• Stage International organizowany przez Paryską Radę Adwokacką
• międzynarodowegy kurs letni International Protection of Human Rights – Protection of National Minorities organizowanego przez Poznańskie Centrum Praw Człowieka INP PAN i Wydział Prawa i Administracji UAM

Reklama:
Najnowsze